1FrançaisTable des matières ...1Instructions d’utilisation ...2Consignes de Sécurité ...2M
10FrançaisIntroductionTélécommandeMarche/Arrêt1. Figer2. Afchage blanc/3. mode muetClic gauche de 4. sourisEnter5. Laser6. Page -7. Trapèze - / +8. M
11FrançaisInstallationConnexion à un ordinateur de bureau/ordinateur portableConnexion au ProjecteurEn raison des différences entre les applications
12FrançaisInstallationConnexion à une source vidéoEn raison des différences entre les applications pour chaque pays, certaines régions peuvent avoir
13FrançaisInstallationConnexion aux dispositifs vidéo 3DLe dispositif source de vidéo 3D doit être sous tension avant le projecteur 3D.Si l’entrée v
14FrançaisInstallationDiffusion 3D Disque 3D Blu-ray™ Jeux de consoles 3DBoîtier SKY+HD, câble/satelliteLecteur 3D Blu-ray™PlayStation® 3Lunettes 3D D
15FrançaisInstallationPour allumer les lunettes 3D.1. Vériez que le contenu 3D est transmis au projecteur et 2. que le signal est compatible avec les
16FrançaisInstallationMise sous/hors tension du projecteurAllumez d’abord le projecteur et ensuite sélectionnez les sources de signaux.(*) Accessoir
17FrançaisInstallationMise hors tension du projecteur1. Appuyez sur le bouton « » de la télécommande ou du pavé pour éteindre le projecteur. Le mes
18FrançaisInstallationContactez le centre de réparation le plus proche si le projecteur afche ces symptômes. Référez-vous aux pages 76-77 pour plus
19FrançaisInstallationRéglage de l’image projetéeRéglage de la hauteur du projecteur Le projecteur est équipé d’un pied élévateur pour régler la haute
2FrançaisInstructions d’utilisationLe symbole éclair avec une tête en forme de èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral, est destiné à alerter l’
20FrançaisInstallationRéglage du zoom/de la mise au point du projecteurVous pouvez tourner la bague de zoom pour faire un zoom avant ou arrière. Pour
21FrançaisInstallation Ce tableau est donné à titre indicatif uniquement.Longueur diagonale (en pouce) de l’écran 16:9Taille de l’écran L x H Distanc
22FrançaisCommandes de l’utilisateurPavéPavé et télécommandeUtiliser le pavéMISE SOUS TENSIONRéférez-vous à la section « Mise sous/hors tension du pro
23FrançaisCommandes de l’utilisateurTélécommandeUtilisation de la télécommandeAlimentationAppuyez pour allumer/éteindre le projecteur.CommutateurAppuy
24FrançaisCommandes de l’utilisateurMenu / 2Appuyez pour quitter ou afcher les `menus d’afchage à l’écran pour le projecteur.Utilisez comme le chif
25FrançaisCommandes de l’utilisateurInstaller les pilesDeux piles AAA sont fournies pour la télécommande.Remplacez-les uniquement par des piles d’un t
26FrançaisCommandes de l’utilisateur Utiliser le menu AIDELa fonction AIDE facilite l’installation et l’utilisation. Appuyez sur le bouton « ? » du
27FrançaisCommandes de l’utilisateurRéférez-vous à la section « Guide de dépannage » sur les pages 60-62 pour plus de détails. Le bouton du menu d’
28FrançaisCommandes de l’utilisateur Si une source d’entrée est détectée et que vous appuyez le bouton d’aide, les pages suivantes apparaîtront pour
29FrançaisCommandes de l’utilisateurAIDEAucun son audible ou le volume est trop faible.Le volume est-il réglé au minimum ? Augmentez le volume.Le câb
3FrançaisInstructions d’utilisationVeuillez suivre tous les avertissements, les mises en garde et les consignes recommandés dans ce guide d’utilisatio
30FrançaisCommandes de l’utilisateurSous-menuRéglagesMenu principalLe projecteur possède des menus d’afchage à l’écran qui vous permettent d’effectue
31FrançaisCommandes de l’utilisateurArborescence du menuMenu principal Sous-menu RéglagesIMAGEMode AfchagePrésentation / Lumineux / Film / sRGB / Ta
32FrançaisCommandes de l’utilisateurMenu principalSous-menu RéglagesProjectionPos. MenuType d’écran 16:10 / 16:9 (WXGA)Arrangements audioHaut parleur
33FrançaisCommandes de l’utilisateurMenu principalSous-menu RéglagesHaute Altitude Marche / ArrêtInfo Cachées Marche / ArrêtMessages d’avertis-sement
34FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGEMode AfchageIl existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images.Présent
35FrançaisCommandes de l’utilisateurContrasteLe contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’im
36FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | AvancéGammaCeci vous permet de régler le type de courbe gamma. Après le démarrage initial et une fois le r
37FrançaisCommandes de l’utilisateurTemp. CouleurSélectionnez une température de couleur entre Chaud, Moyen et Froid.Param. coulAppuyez sur dans le
38FrançaisCommandes de l’utilisateurIMAGE | Avancé | Signal (RVB) AutomaticSélectionne automatiquement le signal. Si vous utilisez cette fonction, les
39FrançaisCommandes de l’utilisateurAFFICHERFormatUtilisez cette fonction pour choisir le format d’image souhaité.XGA4:3: Ce format est pour des sourc
4FrançaisInstructions d’utilisationÀ faire :Mettez hors tension et débranchez la che d’alimentation de la prise de courant CA avant de nettoyer le
40FrançaisCommandes de l’utilisateurWXGA4:3: Ce format est pour des sources d’entrée 4:3. `16:9: Ce format est pour des sources d’entrée 16:9, par exe
41FrançaisCommandes de l’utilisateurEcran 16:10 480i/p 576i/p 1080i/p 720p PC4:3 Redimensionner en 1066 x 80016:10 Redimensionner en 1280 x 800LBXRedi
42FrançaisCommandes de l’utilisateurLe format 3D est uniquement pris en charge lors d’une synchronisation 3D en page 69.« Format 3D » est uniqueme
43FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGESLangueChoisissez le menu OSD multilingue. Appuyez sur dans le sous-menu puis utilisez la touche , ,
44FrançaisCommandes de l’utilisateurLe bureau arrière et le plafond arrière doivent être utilisés avec un écran dépoli.Projection ` Bureau AvantC’
45FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Arrangements audioHaut parleur interneChoisir « Marche » ou « Arrêt » pour activer ou désactiver le ha
46FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | SécuritéSécuritéMarche : Choisissez « Marche » pour utiliser la vérication de `sécurité lors de la mi
47FrançaisCommandes de l’utilisateurChanger mot passePremière fois : `Appuyez sur la touche « Enter » pour dénir le mot de passe.1. Le mot de passe d
48FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau| LAN SettingsEtat RéseauAfche l’état de connexion du réseau (lecture seule).MAC AddressAfche l
49FrançaisCommandes de l’utilisateurComment utiliser un navigateur web pour contrôler votre projecteurActivez « Marche » pour l’option DHCP sur le pro
5FrançaisInstructions d’utilisationEvitez de regarder ou de faire face directement aux faisceaux du projecteur constamment. Restez autant que possib
50FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | Réseau| Control SettingsCrestronUtilisez cette fonction pour sélectionner la fonction réseau (port : 41
51FrançaisCommandes de l’utilisateurREGLAGES | AvancéLogoUtiliser cette fonction pour régler l’écran de démarrage. Si des changements sont faits, le n
52FrançaisCommandes de l’utilisateurSource d’EntréeUtilisez cette option pour activer ou désactiver les source d’entrée. Appuyez sur pour entrer dan
53FrançaisCommandes de l’utilisateurFonction IRTout : Choisissez « Tout », le projecteur se fonctionnera qu’à `la télécommande du récepteur IR supéri
54FrançaisCommandes de l’utilisateurCouleur Arr PlanUtiliser cette fonctionnalité pour afcher un écran « Noir », « Rouge », « Bleu », « Vert » ou « B
55FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres LampeHeures lampeAfche la durée de projection.Rappel de LampeChoisissez cette fonction pour
56FrançaisCommandes de l’utilisateurComportement de la lampe selon les modes et fonctions :Mode LumineuxLumineux Eco. DynamicMire blanche100% 80% 10
57FrançaisCommandes de l’utilisateurUtilisateur1La valeur par défaut est Sleep Timer. Utilisateur1 Sleep Timer Appuyez sur dans le menu su
58FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | AvancéAllumage directChoisissez « Marche » pour activer le mode Allumage Direct. Le projecteur s’allumer
59FrançaisCommandes de l’utilisateurOPTIONS | Paramètres de ltre optionnelsFilter Usage HoursAfche la durée de ltre.Optional Filter InstalledOui :
6FrançaisIntroduction* 1 Les accessoires en option dépendent du modèle, des spécications et de la région.* 2 Pour plus d’informations sur la garant
60FrançaisAppendicesGuide de dépannageSi vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persist
61FrançaisAppendices L’image est trop petite ou trop grandeRéglez le levier du zoom sur le dessus du projecteur. `Rapprochez ou éloignez le projecteu
62FrançaisAppendicesAutre problèmes Le projecteur arrête de répondre aux commandesSi possible, éteignez le projecteur puis débranchez le cordon `d’a
63FrançaisAppendicesAllumé Pas allumé MessageDEL d’alimentationDEL de la températureDEL de la lampe(Rouge/Vert/Bleu) (Rouge) (Rouge)État de ve
64FrançaisAppendicesEteindre : Mise hors tension?Appuyez de nouveau M/A.Avertissement de lampe : Avertissement LampeDurée de vie de la lampe expir
65FrançaisAppendicesLe projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Lorsque la lampe atteint presque la n de sa durée de vie, vo
66FrançaisAppendices Procédure de remplacement de la lampe :1. Mettez le projecteur hors tension en appuyant sur le bouton « » de la télécommande ou
67FrançaisAppendicesInstaller et nettoyer le ltre à poussière Les ltres à poussière sont uniquement requis/fournis dans les régions poussiéreuses.
68FrançaisAppendicesCompatibilité HDMIModes de CompatibilitéNumériqueB0/Timing établi B0/Timing standard B0/Timing détaillé :720 x 400 @ 70Hz640 x 480
69FrançaisAppendicesCompatibilité vidéo d’entrée 3DRésolution d’entréeSynchronisation d’entréeEntrée 3D HDMI 1.4b1280 x 720p @ 50Hz Haut et bas1280 x
7FrançaisIntroductionDescription du produitUnité principaleNe pas bloquer les grilles de ventilation d’entrée/sortie du projecteur.(*) Accessoire
70FrançaisAppendicesRôle de la broche RS232Commandes et liste des fonctions du protocole RS232 La coque de la prise RS232 est mise à la masse.N° de
71FrançaisAppendicesListe des Fonctions du Protocole RS232Débit en bauds : 9600Bits de Données : 8Parité : AucunBits d’Arrêt : 1 Contrôle de Flux : Au
72FrançaisAppendices----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
73FrançaisAppendices~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 3
74FrançaisAppendices~XX195 1 7E 30 30 31 39 35 20 31 0D Grid ~XX195 2 7E 30 30 31 39 35 20 32 0D White Pattern ~XX11 0 7E 30 30 31 31 20 3
75FrançaisAppendices Veuillez noter que tout dommage résultant d’une mauvaise installation annulera la garantie.Installation au plafond1. Pour évit
76FrançaisAppendicesLes bureaux d’Optoma dans le mondePour une réparation ou un support, veuillez contacter votre bureau régional.ÉTATS-UNIS3178 Laure
77FrançaisAppendicesÉTATS-UNIS3178 Laurelview Ct. 888-289-6786Fremont, CA 94538, USA 510-897-8601www.optomausa.com [email protected]
78FrançaisAppendicesAvis concernant les Réglementations & la SécuritéCet appendice liste les instructions générales concernant votre projecteur.Av
79FrançaisAppendicesDéclaration de Conformité pour les pays dans l’Union EuropéenneDirective EMC 2004/108/CE (comprenant les amendements) yDirective
8FrançaisIntroductionPavé111 3105Source1. Enter2. Correction Trapèze3. Re-Sync4. Menu5. Aide6. DEL de la lampe7. DEL témoin Marche/Veille8. Alimentati
9FrançaisIntroductionConnexions d’entrée / sortie156111510156111510Connecteur vidéo1. Connecteur de sortie sync 3D (5V)2. Connecteur RJ-453. Connecteu
Comments to this Manuals