Optoma EX400 User Manual

Browse online or download User Manual for Projectors Optoma EX400. Optoma EX400 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 83
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
1
Español
Tabla de contenido ..........................1
Aviso sobre la utilización .................2
Información de seguridad ...................2
Precauciones ......................................3
Advertencias relacionadas con la
seguridad de los ojos ..........................5
Características del producto ...............5
Introducción .....................................6
Descripción del paquete .....................6
Información general del producto .......7
Unidad principal ...................................7
Panel de control ................................... 8
Conexiones de entrada y salida .......... 9
Mando a distancia .............................. 10
Instalación .....................................11
Conectar el proyector .......................11
Conectar con un equipo de
sobremesa o portátil .......................... 11
Conectar con las fuentes de vídeo ....12
Encender y apagar el proyector ........13
Encender el proyector ........................ 13
Apagar el proyector ........................... 14
Indicador de advertencia ................... 14
Ajustar la imagen proyectada ...........15
Ajustar la altura del proyector ............15
Ajustar el zoom y el enfoque del
proyector ............................................ 16
Ajustar el tamaño de la imagen
de proyección .................................... 16
Controles del usuario ....................18
Panel de control y mando a distancia
. 18
Panel de control ................................. 18
Mando a distancia .............................. 19
Menús en pantalla (OSD) .................24
Cómo funcionan ................................ 24
Árbol de menús .................................. 25
IMAGEN ............................................. 27
IMAGEN | Avanzada .......................... 29
PANTALLA .........................................31
PANTALLA | Tres dimensiones ..........34
SETUP ...............................................35
SETUP | Señal (RGB) ........................ 37
SETUP | Seguridad ............................ 38
SETUP| Avanzada .............................40
SETUP | Estado de Red ....................41
OPCIONES ........................................ 46
OPCIONES | Avanzadas ...................47
OPCIONES | Cong. Lámpara .......... 48
Introducción al sistema de aplicación de
la red .................................................49
Cómo utilizar la Administración Web . 49
Cómo utilizar la aplicación del lector
de tarjetas multimedia ........................ 56
Utilización del Sistema del
Presentador Optoma ......................... 59
Apéndices ......................................64
Solucionar problemas .......................64
Reemplazar la lámpara .....................69
Modos de compatibilidad ..................71
Compatibilidad con PC ......................71
Compatibilidad de vídeo ....................73
Comandos y lista de funciones de
protocolo RS232 ...............................74
Asignaciones de contactos del
RS232 ................................................74
Lista de funciones de protocolo
RS232 ................................................75
Instalación del montaje en la pared ..79
Ocinas globales de Optoma ............80
Regulaciones y avisos de seguridad
. 82
Tabla de contenido
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 82 83

Summary of Contents

Page 1 - Tabla de contenido

1EspañolTabla de contenido ...1Aviso sobre la utilización ...2Información de seguridad ...2Precau

Page 2 - Aviso sobre la utilización

10EspañolIntroducciónMando a distanciaLa interfaz está sujeta a las especicaciones del modelo.1. Indicador LED2. Encender y apagar3. Fuente4. C

Page 3

11EspañolInstalaciónConectar el proyectorDebido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorios diferente

Page 4

12EspañolInstalaciónConectar con las fuentes de vídeoDebido a las diferentes aplicaciones de cada país, algunas regiones pueden tener accesorio

Page 5

13EspañolInstalaciónEncienda el proyector primero y, a continuación, seleccione las fuentes de señal.Cuando se haya congurado el modo Energía (St

Page 6

14EspañolInstalaciónPóngase en contacto con el centro de servicio técnico más cercano si el proyector muestra estos síntomas. Consulte la página 80-

Page 7

15EspañolInstalaciónAjustar la imagen proyectadaAjustar la altura del proyectorEl proyector está equipado con un pie elevador para ajustar la altura d

Page 8

16EspañolInstalaciónAjustar el zoom y el enfoque del proyectorPuede girar el anillo de zoom para acercar o alejar la imagen. Para enfocar la imagen, g

Page 9

17EspañolInstalaciónSVGA/XGA El usuario debe considerar que esta tabla es una mera referencia. El usuario debe considerar que esta tabla es una mera

Page 10 - Introducción

18EspañolControles del usuarioPanel de controlPanel de control y mando a distancia//Utilizar el panel de controlEncendidoConsulte la sección “Encender

Page 11 - Instalación

19EspañolControles del usuarioMando a distanciaUtilizar el mando a distanciaEncendido Consulte la sección “Encender y apagar el proyector” en las pági

Page 12

2EspañolAviso sobre la utilizaciónInformación de seguridadEl símbolo de rayo dentro de un triángulo equilátero pretende alertar al usuario de la exist

Page 13

20EspañolControles del usuarioSilencio AV: Ahorra hasta el 70% de la poten-cia de la lámpara cuando se aplica el silencia AV.Utilizar el mando a dis

Page 14

21EspañolControles del usuario Utilizar el botón AYUDALa función AYUDA garantiza una configuración y uso sencillos.  Pulse el botón “ / ” en el pan

Page 15

22EspañolControles del usuario El botón del menú Ayuda solamente funciona cuando no se detecta una fuente de entrada. Si se detecta una fuente de en

Page 16

23EspañolControles del usuario

Page 17

24EspañolControles del usuarioMenú principalSubmenúConguraciónEl proyector tiene menús en pantalla (OSD) que permiten realizar ajustes en la imagen y

Page 18 - Controles del usuario

25EspañolControles del usuarioÁrbol de menúsMain Menu Sub Menu#7Modo Display Presentación / Brillo / Modo película / sRGB / Pizarra / Aula / Usuario /

Page 19

26EspañolControles del usuarioMain Menu Sub MenuSettingsID de Proyector 0~99Silencio Encendido / ApagadoVolumen Audio 0~10Micrófono 0~10SalirEntrada d

Page 20

27EspañolControles del usuarioIMAGEN Modo DisplayHay muchas preconguraciones de fábrica optimizadas para varios tipos de imágenes. Presentación: c

Page 21

28EspañolControles del usuarioLas funciones “Color” y “Matiz” so-lamente se admiten en el modo Vídeo. NitidezAjustar la nitidez de la imagen.  Pre

Page 22

29EspañolControles del usuario GammaPermite elegir una tabla de gamma que se haya ajustado para proporcionar la mejor calidad de imagen para la entr

Page 23

3EspañolAviso sobre la utilizaciónPrecauciones Siga todas las advertencias, precauciones y procedimientos de mantenimiento recomenda-dos en esta guía

Page 24

30EspañolControles del usuario Espacio de colorSeleccione un tipo de matriz de color apropiado para AUTO, RGB (0 ~ 255)(*) RGB, (16 ~ 235)(*) o YUV.

Page 25

31EspañolControles del usuarioPANTALLA FormatoPuede utilizar esta función para establecer el tipo de relación de aspecto.SVGA/XGA  4:3: Este for

Page 26

32EspañolControles del usuarioWXGA  4:3: Este formato es para fuentes de entrada de 4 x 3.  16:9: este formato se utiliza con fuentes de entrada 16

Page 27

33EspañolControles del usuarioCada I/O tiene una conguración diferente de “Máscara de Borde”.“Máscara de Borde” y “Zoom” no pueden utilizarse a l

Page 28

34EspañolControles del usuario Tres dimensiones Apagado: Seleccione “Apagado” para desactivar la conguración Tres dimensiones para imágenes en T

Page 29

35EspañolControles del usuarioSETUP IdiomaPuede mostrar el menú OSD multilingüe. Presione o en el submenú y, a continuación, utilice el botón o

Page 30

36EspañolControles del usuario Localización menúEscoja la localización de menús en la pantalla. Tipo de PantallaSeleccione el tipo de pantalla entre

Page 31

37EspañolControles del usuarioSETUP | Señal (RGB) AUTOMÁTICOSelecciona automáticamente la señal. Si utiliza esta función, los elementos de frecuenci

Page 32

38EspañolControles del usuario Seguridad Encendido: elija “Encendido” para utilizar la vericación de seguridad cuando se encienda el proyector. A

Page 33

39EspañolControles del usuario4. Introduzca otra vez la nueva contraseña y presione “ ” para conrmar.  Si introduce la contraseña incorrecta 3 vece

Page 34

4EspañolAviso sobre la utilizaciónDebe:  Apagar la unidad y desconectar el enchufe de alimentación de la toma de CA antes de limpiar el producto.

Page 35

40EspañolControles del usuario LogotipoUse esta función para establecer la pantalla de inicio que desee. Los cambios realizados se aplicarán la próxi

Page 36

41EspañolControles del usuarioSETUP | Estado de Red Estado de RedMuestra el estado de la conexión de la red. DHCPPuede utilizar esta función para s

Page 37

42EspañolControles del usuario1. Active la DHCP para permitir que el ser-vidor DHCP asigne automáticamente una dirección IP o mantenga la DHCP des-act

Page 38

43EspañolControles del usuarioEncontrará a continuación un ejemplo para hacer una conguración rápida de redPaso 1: Asigne la dirección IP de 192.168.

Page 39

44EspañolControles del usuarioLa Crestron RoomView™ ofrece una estación central de monitorización para los sistemas de control de 250+ en una red Ethe

Page 40

45EspañolControles del usuario3. Editar atributo4. Editar evento Para más información, visitehttp://www.crestron.com & www.crestron.com/getroomv

Page 41

46EspañolControles del usuario Bloqueo de fuente Encendido: el proyector solamente buscará en la conexión de entrada actual. Apagado: el proyecto

Page 42

47EspañolControles del usuarioCuando se haya congurado el modo Energía (Standby) en Eco (< 0,5 W), la salida VGA y la conexión de transferencia

Page 43

48EspañolControles del usuarioOPCIONES | Cong. Lámpara Duración LámparaMuestra el tiempo de proyección. Aviso de lámparaElija esta función para mos

Page 44

49EspañolControles del usuarioEl sistema de aplicación de red incluye el sistema de visu-alización de red, el sistema de administración web y la apli-

Page 45

5EspañolAviso sobre la utilizaciónAdvertencias relacionadas con la seguridad de los ojos▀ No mire al haz del proyector en ningún momento. Dé la espa

Page 46

50EspañolControles del usuario2 Hay 3 opciones en esta página.• Haga clic en “Descarga” y se mostrará la interfaz para descar-garse el software “Vis

Page 47

51EspañolControles del usuario Control del proyectorEsta selección le da acceso a la mayoría de los ajustes di-sponibles del proyector y la congurac

Page 48

52EspañolControles del usuario• Conguración IP: Haga clic en “Obtener una dirección IP automáti-camente” como modo automático; Haga clic en “Utiliza

Page 49

53EspañolControles del usuario• Control de conferencia: Haga clic en “encender” o “apagar” para activar o desactivar el modo de control de conferenci

Page 50

54EspañolControles del usuarioHaga clic en “Herramientas” donde se incluyen los siguientes elementos:• Control Creston: La información básica de red

Page 51

55EspañolControles del usuarioHaga en “Ayuda” para informar al administrador y que haga la protección u operación relacionada. Restaurar a predetermi

Page 52

56EspañolControles del usuarioCómo utilizar la aplicación del lector de tarjetas multimediaLa aplicación del lector de tarjetas visualiza las imágenes

Page 53

57EspañolApéndicesPulse “Derecha” para saltar a la siguiente página; Pulse “Arriba” para saltar a la página anterior; Pulse “Abajo” para saltar a la s

Page 54

58EspañolApéndices• : Activar la presentación de diapositivas. Tecla Derecha/Izquierda: Muestra la siguiente/anterior foto y mantiene la presentac

Page 55

59EspañolApéndicesUtilización del Sistema del Presentador OptomaLa aplicación del Presentar Optoma permite a un invitado con ordenador presentar desde

Page 56

6EspañolIntroducciónCable de alimentación Manto a distancia por infrarrojosDescripción del paqueteDesempaquete e inspeccione el contenido de la caja p

Page 57 - Apéndices

60EspañolApéndices1-2-2. Encienda el proyector.//1-2-3. Conecte la “pantalla en red” del SSID del dispositivo de se-guridad USB de la mini Wi desde

Page 58

61EspañolApéndices2-1. Haga clic en el botón para entre en el menú Búsqueda y Conexión.2-1-1. Introduzca la dirección IP del proyector, seleccione

Page 59

62EspañolApéndices• Modo de tamaño alterable: El marco en el modo ALTERABLE puede ser ampliado o reducido arrastrando las ocho esquinas pequeñas negr

Page 60

63EspañolApéndices • : Para otros ordenadores.• : Para el ordenador actual.• : Opciones del puerto de visualización en el que el destacado es el

Page 61

64EspañolApéndices No aparece ninguna imagen en la pantalla Asegúrese de que todos los cables y conexiones de alimentación estén bien conectados, tal

Page 62

65EspañolApéndices 7. Haga clic en “Mostrar todos los dispositivos”. Después, seleccione “Tipos de monitor estándar” bajo el cuadro SP; elija el modo

Page 63

66EspañolApéndices La imagen está desenfocada Asegúrese de que la tapa de la lente se encuentre abierta. Ajuste la lente del proyector con el anillo

Page 64

67EspañolApéndices El proyector deja de responder a todos los controles Si es posible, apague el proyector y, a continuación, desenchufe el cable de

Page 65

68EspañolApéndices Mensajes en pantalla  Advertencia de temperatura:  Fallo del ventilador:  Advertencia de la lámpara:  Imagen fuera de rango. S

Page 66

69EspañolApéndicesReemplazar la lámparaEl proyector detectará automáticamente la vida de la lámpara. Cuando la vida de la lámpara se aproxime a su na

Page 67

7EspañolIntroducciónInformación general del productoUnidad principal1. Panel de control2. Anillo de enfoque3. Altavoces4. Anillo del zoom5. Objet

Page 68

70EspañolApéndicesLos tornillos de la tapa de la lámpara y la propia lámpara no se pueden quitar. El proyector no se puede encender si la tapa de

Page 69

71EspañolApéndicesPara resolución panorámica (WXGA), la compatibilidad admitida depende de los modelos de portátil y PC.Las señales de entrada d

Page 70

72EspañolApéndicesMode ResolutionAnglog/DigitalSVGA/XGAWXGAH-Sync (KHz) V-Sync (Hz)XGA 1024 × 768 60,00 75 V VXGA 1024 × 768 68,70 85 VXGA 1024 × 768

Page 71

73EspañolApéndicesCompatibilidad de vídeoCompatibilidad con PCModo ResoluciónSincronización-V (Hz)Sincronización-H (KHz)MAC LC 13” 640 × 480 66,66 34

Page 72

74EspañolApéndicesAsignaciones de contactos del RS232Comandos y lista de funciones de protocolo RS232La carcasa del RS232 está eq-uipada con toma de

Page 73

75EspañolApéndicesBaud Rate : 9600Data Bits: 8Parity: NoneStop Bits: 1 Flow Control : NoneUART16550 FIFO: DisableProjector Return (Pass): PProjector R

Page 74

76EspañolApéndices

Page 75

77EspañolApéndices------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Page 76

78EspañolApéndices

Page 77

79EspañolApéndicesObserve que los daños resultantes de una instalación incorrecta invali-darán la garantía.Instalación del montaje en la pared1. Pa

Page 78

8EspañolIntroducciónPanel de control//2 3171. LED de encendido2. LED de la lámpara3. LED de temperatura4. Entrar/Ayuda5. Menú6. Resincronización

Page 79

80EspañolApéndicesOcinas globales de OptomaPara obtener asistencia técnica póngase en contacto con su ocina local.Estados Unidos3178 Laurelview Ct.

Page 80

81EspañolApéndicesBenelux BVRandstad 22-123 +31 (0) 36 820 02531316 BW Almere +31 (0) 36 548 9052The Netherlands www.optoma.nlAmérica Latina317

Page 81

82EspañolApéndicesRegulaciones y avisos de seguridadEste apéndice incluye los avisos generales del proyector. Aviso de la FCC Este equipo ha sido comp

Page 82

83EspañolApéndicesInstrucciones de desechoNo arroje este dispositivo electrónico a la basura cuando desee desecharlo. Para redu-cir la contaminación y

Page 83

9EspañolIntroducciónConexiones de entrada y salida(SERVICE)C1. Conector USB (conectar a su PC para la función de ratón remoto)2. Conector HDMI3. C

Related models: EW400

Comments to this Manuals

No comments